団体会員

spe_ss.png
soilsearching_blacklogo.png
eco.png

​「私たちは南アルプスの自然環境保全活動に貢献・賛同・協賛しています」

© 2015 南アルプスマウンテンバイク愛好会

CAJ_horizontal_B2.png

サポート

南アルプス林業

平岡夢の会

平岡まめちゃん

  • cube-icon_orange040
  • Facebook Social Icon
  • インスタ
logo_carnosaindoor.jpg

TOPICS

Homi ShintoShrine Festival Night
2019.11.22
​at Minami-Alps City

TOPICS

11/22(金)は櫛形山の中腹の限界集落、高尾にて、穂見神社夜祭り(秋季例大祭)が開催されました!

例年どおり本会もお手伝いさせていただきました。

が、、、

今回がいつもと違うのは、、、

マットハンターやファニークック、海外撮影クルー、そしてスペシャライズドさんが大勢来られたことです~。

これまで7年間お手伝いさせていただいてきましたが、これまでで最も土砂降りなお祭りとなり、人手が心配されましたが、最後にはちゃんと集落内の道路が渋滞するくらいの人手になりました。ホッとしました~。

本会メンバーは、代表が海外チームの対応、他のメンバーも翌日以降のアジア初のMTBイベントのための準備で大忙し。その中でしっかり分担して、例年通りに、駐車場係、入場カウント係、道路誘導係、その他雑用を無事にこなすことができました。会員のみなさんどうもあありがとうございました!

例年、夜祭りでぶっ倒れるほど疲れるのですが、それから2日間アジア初の大イベント!
さあ、メンバーたちの体力はもつのか?!

On November 22nd, we participated in an annual night ceremony of Homi-Jinja shrine at Takao colony in the middle of Mt.Kushigata. And we contributed to the organization of the ceremony as usual.

But it was not usual that...
We had guests from overseas, Matt Hunter, Fanie Kok and their shooting crews, and also staffs of Specialized.

Since we have been contributing to the ceremony in 7 years, in this year it was the heaviest rain during the ceremony. However Homi-Jinja got crowed with many people finally we did not have to worry of it.

We worked in teams, guiding cars for parking, counting people, holding our booth and so on even though we were very busy of preparation for the Asian first MTB event held in the next day.

We got tiered or helping the ceremony but we still had to concentrate on the 2 day event. Could we do that? Let's see how things were going on.